Home Master Index
←Prev   1 Samual 4:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וירץ איש בנימן מהמערכה ויבא שלה ביום ההוא ומדיו קרעים ואדמה על ראשו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyrTS AySH bnymn mhm`rkh vybA SHlh byvm hhvA vmdyv qr`ym vAdmh `l rASHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
currens autem vir de Beniamin ex acie venit in Silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere caput

King James Variants
American King James Version   
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth on his head.
King James 2000 (out of print)   
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes torn, and with earth upon his head.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.

Other translations
American Standard Version   
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent, and with earth upon his head.
Darby Bible Translation   
And there ran a man of Benjamin out of the battle, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent and with earth upon his head.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Silo the same day, with his clothes rent, and his head strewed with dust.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.
English Standard Version Journaling Bible   
A man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day, with his clothes torn and with dirt on his head.
God's Word   
A man from the tribe of Benjamin ran from the front line of the battle. He went to Shiloh that day with his clothes torn and dirt on his head.
Holman Christian Standard Bible   
That same day, a Benjaminite man ran from the battle and came to Shiloh. His clothes were torn, and there was dirt on his head.
International Standard Version   
That very same day, a man who was a descendant of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh, with his garments torn and dirt on his head.
NET Bible   
On that day a Benjaminite ran from the battle lines and came to Shiloh. His clothes were torn and dirt was on his head.
New American Standard Bible   
Now a man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day with his clothes torn and dust on his head.
New International Version   
That same day a Benjamite ran from the battle line and went to Shiloh with his clothes torn and dust on his head.
New Living Translation   
A man from the tribe of Benjamin ran from the battlefield and arrived at Shiloh later that same day. He had torn his clothes and put dust on his head to show his grief.
Webster's Bible Translation   
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.
The World English Bible   
There ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes torn, and with earth on his head.